Translation of "saremo felici" in English


How to use "saremo felici" in sentences:

Se vorrà partecipare, saremo felici di ospitarla.
Listen, Mr. Martins, if you'd agree to be our guest, - we'd be delighted to have you.
Saremo felici insieme, finché morte non ci divida.
We'll be very happy together, till death do us part.
Tra sei mesi saremo felici, non e vero?
In six months we'll be happy, won't we?
Oggi, tornando a casa dalla clinica, pensavo: "Adesso saremo felici qui."
I thought, coming home from the clinic today, "Now we'll be happy here."
E quando sarò ricco verrete a vivere con noi e saremo felici.
One day, when I'm wealthy you'll live with us, and we'll be so happy.
Sagat, Vega, saremo felici di ospitarvi.
Sagat, Vega, you are welcome to stay here.
Appena avremo finito qui saremo felici di accompagnarvi a prenderli.
We'll be happy to fetch them with you.
Il che farà felice me, e saremo felici tutti.
Which would make me happy, and then everybody wins.
Allora eravamo felici e saremo felici di nuovo.
We were happy then. And we'll be happy again. I know it.
Saremo felici di averti con noi, Lucy.
We'd love to have you Lucy.
Saremo felici di smetterla di chiamrti Swarley, ma in cambio, possiamo chiamrti Jennifer.
We will agree to stop calling you Swarley, but instead, we'll call you Jennifer.
Noi saremo felici con 5 o 6 bambini.
We'll be happy with 5 or 6 children.
Cerco di fare il detective, così saremo felici entrambi.
No, I'm trying to do detective work here, so we can both be happy.
Saremo felici di aggiornarvi sulle ultime notizie, non appena riavremo internet.
We'll be happy to bring you up on current events just as soon as our Internet is back.
Signore, saremo felici di pagare il costo di quella manopola.
Sir, we'd be happy to cover The cost of that window crank.
Saremo felici di aiutarvi fino alla fine del processo, se serve.
Charlie and I'd be happy to help till the trial's over if you need it.
A meno che il bambino non nasca con la barba, saremo felici.
As long as the kid isn't born with a beard, we'll be happy
Se avete un'idea o un commento, saremo felici di sapere.
If you have an idea or comment, we will be happy to know.
Per qualunque domanda o problema in merito all’uso dei tuoi dati personali, contattataci a [email protected] e saremo felici di assisterti.
Contact us at [email protected] if you have any questions or problems regarding the use of your Personal Data and we will gladly assist you.
Saremo felici di rispondere a tutte le tue domande.
We’re happy to answer any questions you might have.
Saremo felici di rispondere alle vostre domande.
Please don´t hesitate to contact us, we would be happy to answer any of your questions.
Io e Sherlock saremo felici di darci un'occhiata.
Sherlock and I would be happy to take a look.
Saremo felici di farle una donazione a sua scelta.
We are happy to make a donation to the charity of your choice.
Se hai qualcosa del genere, saremo felici di ascoltarti.
Now if you have something like that, we'd love to hear it.
Non credo che saremo felici... di arrivare a destinazione.
I don't think we will be happy... to arrive at our destination.
Finché saremo insieme, saremo felici ovunque.
As long as we're all together, we'll be happy anywhere.
Allora saremo felici di condividere le nostre scoperte.
And we'll be happy to share our findings.
Quando se ne sarà andata saremo felici, come lo eravamo prima che arrivasse qui.
Once she is gone, we'll be happy. Like we were before she came here.
Credo proprio che saremo felici di accontentarlo.
I reckon we'll be happy to oblige.
Io e te saremo felici, insieme.
You and I will be happy.
Ora che e' tutto passato, se Rachel, vorra' venire alla festa di Juanita, ne saremo felici.
Now that that's behind us, If Rachel would like to come to juanita's birthday party, If Rachel would like to come to juanita's birthday party,
Sto solo dicendo, diamogli la loro metà e tutti saremo felici e contenti.
I'm just saying, you give them half and everyone's happy.
Se non volete dare una dimostrazione saremo felici di prendere il suo posto.
If you don't want to demonstate we'll be happy to take over
Beh, quando sara' finita saremo felici di venire.
Well, when your reno is done, we'd love to come over.
E saremo felici anche noi se verrete a trovarci allo Starlight Plaza.
And we'd all be happy to see you come an down to the Starlight Plaza.
Vi preghiamo di contattarci liberamente, saremo felici di darvi un preventivo al ricevimento dei vostri requisiti dettagliati.
Please contact us freely, we will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements.
Saremo felici di spiegare tutti i servizi inclusi nel loro pacchetto in modo da poter vedere di persona dove stanno andando i tuoi soldi.
We will be happy to explain all the services included in their package so you can see for yourself where your money is going.
Saremo felici di rispondere a qualsiasi domanda tu possa avere.
We are happy to answer any questions you may have.
Saremo felici di rispondere alle vostre domande
We will be happy to answer your questions
Saremo felici di rispondere a qualsiasi domanda.
We will be happy to answer any questions.
E se non restiamo delusi quando delle cose belle non succedono, e veniamo piacevolmente sorpresi quando succedono, saremo felici.
And if we're not disappointed when good things don't happen, and we're pleasantly surprised when they do, we will be happy.
Dobbiamo fare queste conversazioni, e dobbiamo pensare, ma quando entriamo nella macchina del tempo e andiamo avanti saremo felici di farlo.
We have to have these conversations and we have to think, but when we get in the time machine and we go ahead, we're going to be happy we do.
6.1847100257874s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?